Jewish Book
Favorites
Russian Language)
from the Jewish Russian Library
Home
Еврейские Книги на русском языке Online
Jewish Book Favorites
site map
КаЬЫ Мо$Ье Тле Мика&Ь 8ауз 5пто1п V. 1 чгпап 'К Художник Дов Мороз Отв. редактор Цви Вассерман О Ьу КаЬЫ Мо$Ье ^С155тап, 1980 е русский перевод, Цви Вассерман, 1990 ОГЛАВЛЕНИЕ Предисловие.................5 Введение ..................15 Шмот....................27 Ваера....................77 Бо ....................109 Бешалах..................143 Итро ...................193 стр 4 — пустая "п роЛи р Г\2 Ьо ЬИе тетогу о* ЗАМ & РАИ1\1У \Л/01_Р30М П"у Светлой памяти Шмуэля и Фанни Вольфсон ПРЕДИСЛОВИЕ ЧТО ТАКОЕ"МИДРАШИМ"? Обычно слово мидраш переводится как "легенда" или "сказка", иногда "басня". Такой перевод не только неточен, он вводит в заблуждение. Слово пмидраш** происходит от ивритского корня дараш, что означает "искать", "исследовать". В соответствии с этим, мидраш — это разъяснение стихов Торы, данное нашими мудрецами, которые глубоко исследовали каждый ее стих, все слова и все буквы в каждом слове, чтобы найти скрытый, истинный смысл этой великой Книги. Мудрецы, постигшие Тору, могут истолковывать ее слова на многих уровнях понимания в соответствии с традицией, идущей от Синая. Все эти истолкования правильны, ибо Творец придал Торе такую форму, при которой каждое слово и каждая ее буква несут так много смысла, что всегда остается возможность для огромного числа различных интерпретаций. Объясним теперь происхождение мидрашей (взято из книги Р. Моше Хаим Луццато, Маамар аль Аага-дот). Всемогущий продиктовал Моше весь текст Торы целиком, от первого слова "БерешиггГ и до последних слов — "леэйней коль Исраэлъ". Одновременно Он давал Моше подробное Устное Разъяснение диктуемого текста. Писаный текст Торы представлял собой всего лишь конспективные заметки, краткие намеки на тщательно разработанную Устную Тору. Однако Ашем предостерег Моше, чтобы тот не записывал Устную Тору. Моше и его преемники, Мудрецы, заботливо сохраняли не только свитки Письменной Торы, но и их Устное Разъяснение. Они изучали его и передавали из поколения в поколение. Но пришло такое время, когда религиозные наставники очередного поколения почувствовали, что Устную Тору нельзя хранить только в памяти, как это делалось раньше. Бедствия и гонения, обрушившиеся на евреев во времена римского владычества, подорвали спокойную жизнь народа, а вместе с ней ослабили еврейскую способность к сосредоточению. Устной Торе угрожала опасность забвения (не дай Б-г). Поэтому мудрецы воспользовались синайским принципом, который передавался со времен Моше из поколения в поколение и согласно которому ведущие знатоки Торы могут быть уполномочены на принятие определенных чрезвычайных мер ради сохранения Торы. В качестве такой чрезвычайной меры по сбережению Торы во всей ее целостности они предприняли запись Устной Торы, что заняло, в итоге, многие тома, известные как Миш на и Гемара (Талмуд). Гигантское предприятие по их составлению потребовало труда самых блестящих знатоков Торы во многих поколениях (приблизительно 3450-4230 гг.). Само собой разумеется, оно было успешно закончено благодаря помощи Всевышнего. Мудрецы должным образом выполнили кодификацию алахот, религиозных законов, заповеданных Моше Ашемом. Однако вопрос о том, как записать Б-жест-венные этические и моральные учения, которые Ашем преподал Моше, вызвал проблему. В них содержались глубокие идеологические и нравственные принципы, которые, будучи записаны, стали бы известны и нечестивым ученикам. Мудрецы боялись, что тот, кто станет изучать этические истины Торы, не руководствуясь при этом Страхом Небесным, пусть он даже известный ученый, извратит их смысл. А если изучающие эти мидраши будут к тому еще и невеждами, то они неминуемо выведут из них ложные принципы. Тем не менее, мудрецы решили записать моральные учения Торы, но с помощью скрытого шифра. Получить ясное представление из него могут только те, кто обладает ключом для дешифровки. В соответствии с этим, мудрецы скрыли Б-жественные моральные учения — мидраши — под видом преданий, загадок, притч и таинственных изречений. Мидраши стали непонятными для обывателей, ибо расшифровать их могли лишь те, кто принадлежал к ограниченному кругу изучающих Тору и кто получил от своих учителей ключ к тайному шифру. Учителя же открывали своим ученикам, что буквальное значение текстов мид-рашей — это всего лишь внешнее обличье, под которым скрываются истинная суть и истинный дух. Если кто-либо будет читать мидраши, не зная тайного кода, то их подлинный смысл ускользнет от него. Ниже следует частичный перечень аксиоматических утверждений, касающихся мидрашей: Глубокие моральные и этические принципы раскрываются в мидрашах посредством притч и сравнений, которые на первый взгляд кажутся незамысловатыми. Многие афоризмы наших мудрецов кажутся непосвященным истиной в абсолютном смысле. На самом же деле их применение ограничено определенным временем, местом или предметом. Поэтому профаны, не знающие об ограниченности применения того или иного мидраша, легко впадают в замешательство. Им кажется, что данный мидраш противоречит некото- рому другому утверждению мудрецов. Мудрецы знали из традиции, что, когда Ашем замыслил Тору, Он вложил в каждое слово и каждую букву огромное множество смыслов, каждый из которых истинен. Мудрецы часто скрывали глубокие моральные проблемы под видом обсуждения научных принципов, принятых в то время. На самом деле их заботила отнюдь не правильность научных положений, а те нравственные уроки, которые можно было из них извлечь. Невозможно постичь мидраши, не познакомившись сперва с некоторыми основными понятиями. Например, без доказательств принимается, что все законы природы направляются высшими духовными силами — ангелами, шедим и мазикин. Законы природы действуют только в результате влияния, исходящего из Высших Сфер, И, наоборот, каждое движение человека оставляет духовный след в Высших Сферах. Важно также понять, что если взгляды наших мудрецов на один и тот же предмет расходятся, то в каждом из этих взглядов есть определенная доля истины. Хотя при поверхностном рассмотрении они могут показаться противоречивыми, все они в определенном смысле справедливы. Наши мудрецы знали из традиции, что каждый стих Торы не только истинен в своем прямом, очевидном смысле, но и содержит множество намеков на прошлые и будущие события. Они расширяли смысл стихов в соответствии с Б-жественными правилами толкования Торы. * * * Мидраши вселяют в нас страх и любовь к Создателю, рассказывая о Его величии, об уникальности еврейского народа, о безгрешности праведников и о Б-жьей награде в этом мире и в мире грядущем. Поэтому у них есть еще одно название — агада, которое происходит от арамейского корневого слова, означающего "влечь", так как они пленяют сердца читателей и влекут их к Служению Всемогущему. Читая мидраши, мы должны иметь в виду, что их записали мудрецы, величие и святость которых были настолько очевидны, что с ними случались чудеса. Один из таких примеров приведен в Гемаре. Р. Элазар Иш Бартота жертвовал беднякам все, что у него было до самого последнего гроша. Он был известен своей благотворительностью, несоразмерной с его доходами и потому лишавшей его самого насущного. Из-за этого еврейские сборщики милостыни избегали встречи с ним. Приближался день свадьбы дочери р. Элазара. Он отправился на рынок, чтобы закупить припасы для свадебной трапезы. Когда он шел по улице, мимо проходили сборщики милостыни. И вот случилось так, что они заметили р. Элазара. Сборщики попытались скрыться, но было слишком поздно. Он уже увидел их и стал преследовать. Догнав их, он закричал: "Умоляю вас! Скажите мне, по какому случаю вы собираете деньги?" — Для юноши и девушки, у которых нет родителей, — ответили сборщики. — Они собираются пожениться, но им не хватает средств. — Клянусь, — воскликнул р. Элазар, — что у них преимущество перед моей дочерью. Возьмите все деньги, что у меня есть, и используйте на свадебные нужды. Р. Элазар опустошил свои карманы и вручил сборщикам все деньги. Себе он оставил только зуз (мелкую монету), на который купил зернышко. Затем он вернулся домой, бросил зернышко в амбар и пошел в Бейт Амидраш заниматься. Прошло немного времени и его жена спросила у дочери:п Что купил отец на твою свадьбу?" — Маленькое зернышко, — ответила дочь. Жена пошла осмотреть амбар, но к великому удивлению, когда она попыталась открыть амбарную дверь, то у нее ничего не получилось: дверь не поддавалась, поскольку изнутри ее прижало множеством мешков с зерном. Дочь р. Элазара поспешила в Бейт Амидраш и позвала своего отца: "Иди, посмотри, что твой добрый Друг (Всемогущий) сделал для тебя". И она рассказала ему о случившемся чуде. — Клянусь, — торжественно пообещал ей р. Эла-зар, — что все эти припасы имеют статус освященной еды. Твоя доля в них не больше, чем любого бедняка из Клал Исраэль (еврейского народа)! Вопрос о том, почему с некоторыми из мудрецов случались явные чудеса, задается в Гемаре (Трактат Брахот): Р. Папа спросил у Абайи: "Чем мы отличаемся от прежних поколений? Ведь с нами не происходят такие чудеса, как с ними. И все это несмотря на то что наши познания в Торе глубже, чем их". В ответ было сказано: "Разница в том, что прежние поколения были готовы к величайшему самопожертвованию ради освящения Имени Всевышнего, а мы, как видно, нет". Примером может послужить то, что случилось с р. Адой бар Аава. Однажды, повстречав на улице женщину, облаченную в нескромное одеяние и подумав, что она еврейка, он, не в силах вынести творимое ею осквернение Имени, сорвал с нее это одеяние. Когда выяснилось, что женщина не бы- 10 ла еврейкой, ему пришлось заплатить четыреста зуз за причиненный ущерб. После чего он сказал: "Если бы я сдержался, я бы сэкономил четыреста зуз". Ашем поступает с человеком в соответствии с тем, как тот ведет себя. Поскольку прежние поколения проявляли сверхъестественное рвение во Славу Аше-ма, Он отвечал им сверхъестественными событиями и чудесами, которые происходили в их жизни. Последующие поколения тоже были готовы пожертвовать жизнью ради Ашема, но только в тех случаях, когда этого требовала алаха (закон). Что касается прежних поколений, то они проявляли самопожертвование даже в тех случаях, когда закон Торы разрешал им оставаться пассивными. Жизнь наших мудрецов представляла собой непрекращающийся кидуш Ашем, освящение Имени. Их любовь к Ашему находила свое выражение не только в изучении Торы и в молитвах, но и в том, как они работали, ели, спали, и даже как дышали. Р. Элазар Иш Бартота, обнаруживший, что число зерен в его амбаре чудесным образом умножилось, дал цедаки (милостыни) много больше, чем того требует от каждого еврея алаха. Он проявил самопожертвование ради мицвы. Нужды бедняка были в его глазах важнее его собственных нужд. (Подумайте о пропасти между нашим духовным миром и его. Если бы человеку нашего времени предложили пожертвовать деньги на милостыню вместо того, чтобы купить цветы, заказать более роскошное меню или нанять фотографа для свадьбы своей дочери, как бы он реагировал?) Мудрецы, составившие мидраши, были святыми людьми. Чтобы лучше оценить их величие, подумаем над следующим отрывком из Талмуда: 11 У Гилеля было восемьдесят учеников. Величие первых тридцати из них было таким, что они были достойны, чтобы на них покоилась Шехина (видимая святость Б-га), подобно тому, как она покоилась на Моше Рабейну. Тридцать из оставшихся заслуживали того, чтобы ради них, как ради Иеошуа бин Нуна, остановилось солнце. Двадцать остальных были заурядными. Величайшим из всех учеников был Йонатан бен Узиэль, наименее значительным — р. Йоханан бен Закай. Об этом самом незначительном, р. Йоханане бен Закай, говорили, что ни в Писании, ни в Мишне, ни в Талмуде не было стиха, которого бы он не знал: он изучил все алахот, мидраши, все замысловатые намеки, скрытые в стихах, и все постановления мудрецов, — не было ни одного большого или малого раздела Торы, в котором он не был бы сведущ. О величайшем из учеников Гилеля, Йонатане бен Узиэле, говорили, что когда он изучал Тору, вокруг него собирались ангелы, чтобы послушать его. Исходивший от них бесплотный огонь был так ярок, что всякая птица, пролетавшая над головой бен Узиэля во время его занятий, падала замертво. Из вышесказанного явствует, что поверхностное прочтение мидрашей не соответствует их смыслу и достоинствам. Руах акодеш (Дух Святости) покоился на наших мудрецах, когда они произносили свои слова. Ни один мидраш не был записан для того, чтобы просто рассказать нам историю, — в каждом из них выражены глубочайшие мысли. Конечно же, перевод мидрашей дает нам лишь самое смутное представление о святости, красоте и мудрости оригинального текста. Популяризация мидрашей в переводе является нечем иным, как "чрезвы- 12 чайной мерой", необходимость которой обусловлена недоступностью оригинального текста для большинства читателей. Мы ждем и молимся о том времени, когда "земля будет полна знанием Г-спода, как полно море водами" {Иешаяу 11:9). * * * Эта подборка не претендует на то, чтобы включить в себя все или хотя бы большинство мидрашей, от носящихся к каждму отрывку Торы. В ней представлена только ничтожная часть, капля в море того относящегося к мидрашам материала, который содержится в наших Священных Книгах. Отобраны были лишь те мидраши, которые, будем надеяться, окажутся полными смысла для читателя. Причиной отбора послужило то, что подчас приведенная в мидрашах точка зрения на данный вопрос не является единственным обоснованным мнением, поскольку при переводе технически невозможно в каждом случае указывать на все существующие мнения. И еще одно замечание. Во многих случаях мидраши из разных источников перемешаны между собой, чтобы сделать работу как можно более интересной. (Несколько необычная транслитерация, которая, как читатель может заметить, выполнялась не всегда последовательно, является результатом компромисса. Сделана попытка приспособить написание к современному кругу читателей и одновременно избежать радикальных отклонений от традиционной транслитерации). 13 ВВЕДЕНИЕ Необходимость изгнания и египетского рабства Комментаторов Торы интересует очень важный вопрос: "Почему наш народ должен был пережить изгнание и рабство в Египте?*' Каждый комментатор отвечает на этот вопрос по-своему. Так, Рамбан {Берешит 12:10) считает, что наш праотец Авраам допустил ошибку, когда, спасаясь от голода, отправился из Эрец Исраэль в Египет. Авраам пришел в Святую Землю по особому повелению Всемогущего, поэтому он должен был оставаться там, несмотря на голод, и верить, что Всемогущий не оставит его. Отправившись в Египет, Авраам подверг свою жену-праведницу огромной опасности. Из-за этой ошибки Ашем постановил, что потомки Авраама будут изгнаны в Египет. Абарбанель (раздел Лех Леха) рассматривает этот вопрос иначе. Он объясняет, что египетское изгнание было наказанием за враждебность братьев к Йосе-фу. Небеса сделали так, что каждое действие египтян было возмездием за один из грехов братьев: братья продали Йосефа в рабство, — за это их собственные дети стали рабами; братья бросили Йосефа в яму, — их сыновей бросали в Нил; так же как Йосефа привели в Египет действия его братьев, так и они, в свою очередь, должны были 15 придти в Египет, чтобы держать перед Йосефом ответ; поскольку братья составили свой заговор против Йосефа, когда пасли овец, то настало время, и им пришлось отправиться в Египет из-за своих стад. Братья объяснили фараону: "...пожить в сей земле пришли мы, ибо нет паствы овцам, что у рабов твоих, потому что тяжел голод в земле Ханаанской" {Верещит 47:4). Потомки Йосефа не миновали изгнания, потому что он тоже согрешил, возвеличивая себя в снах. Маарал не согласен с этими толкованиями. "Зачем нам искать причины египетского рабства, — говорит он, — если наши Мудрецы ясно указали на них?" Наши Мудрецы отмечают три события в жизни Авраама, которые сыграли решающую роль в том, что мы были обречены на рабство: 1. Р. Абаху учил: "Почему праотец Авраам был наказан изгнанием его потомков в Египет на двести десять лет? Потому что он призвал на войну людей, изучающих Тору. Когда до него дошло известие о пленении его племянника Лота, он вооружил своих учеников". Нет сомнений в том, что Авраам нашел важные и веские доводы, убедившие его учеников присоединиться к нему. Ведь существовала угроза человеческой жизни, и тем не менее, наши Мудрецы высказывают критику в его адрес, потому что даже один человек, изучающий Тору, а тем более группа людей, собранных чтобы учиться вместе, оказывают огромное духовное влияние на всю общину. Оторвать целую ешиву от изучения Торы значит вызвать такие духовные потери, ответственность за которые взять на себя нелегко. 2. Мудрец Шмуэль приписывал египетское рабство другому недостатку в поведении Авраама. Когда Создатель обещал ему в наследие Святую Землю, Авраам 16 не принял заверений Ашема. Вместо этого он попросил у Него знак, который бы подтвердил слова, спросив: "Как я узнаю, что мне будет принадлежать Земля?" Наказанием за недостаток веры у Авраама было изгнание его потомков. Всемогущий предсказал: "Ты должен знать, что пришельцами будет потомство твое в земле чужих, и служить будут им, а те будут угнетать их четыреста лет" (Берешит 15:13). Когда Авраам потребовал у Б-га знак, он тем самым вызвал свое отчуждение от Шехины, (Б-жествен-ного Присутствия), его связи с Ашемом ослабли. Это духовное отчуждение позже позволило египтянам установить свою власть над народом Израиля. Если бы Авраам продемонстрировал безупречную веру в Ашема, язычники никогда бы не смогли подчинить себе его потомков. 3. Р. Йоханан считал: ошибкой Авраама было то, что он лишил идолопоклонников возможности стать слугами Б-га. После победы Авраама над четырьмя могущественными царями царь Сдома попросил возвратить пленных. Согласившись, Авраам упустил возможность научить их Б-жественной Истине. Результатом этой ошибки было изгнание в Египет. Ясно, что перечисленные ошибки Авраама были незначительны, по сравнению с ними кажутся несоразмерными суровые и далеко идущие последствия — двести десять лет изгнания всего народа. Чтобы понять причины, лежащие в основе Б-жествен-ного плана, следует рассмотреть особую историческую миссию наших патриархов. Творец избрал Авраама, Ицхака и Яакова отцами нашего народа в буквальном смысле этого слова, и все черты, которые были им присущи, впоследствии должны были перейти не только к их собственным детям, но и к их потомкам. Можно сравнить наших патриархов с фундаментом, на котором должно быть возведено грандиозное здание. 17 г Малейшее отклонение, неровность или просчет в фундаменте становятся очевидными в законченном здании. Небольшая трещина в фундаменте может привести к тому, что все здание рухнет. Всемогущий требовал от наших патриархов совершенства, чтобы их потомки явились на свет с наибольшими потенциальными возможностями внутренней чистоты и святости. Поэтому самый незначительный недостаток у Авраама требовал серьезных исправлений, чтобы устранить отрицательные черты в еврейском народе. Египетское изгнание должно было исправить те черты характера потомков Авраама, которые нуждались в исправлении у него самого. Однако египетское рабство ставило цели, далеко выходящие за рамки только наказания. Р. Хисдай Крескаш (испанский знаток Торы четырнадцатого века) писал: "Изгнание в Египте имело глубокую цель, которая определялась Б-жеств_енной Мудростью". Далекие от того, чтобы считать, что мы можем постичь промысел Всемогущего (потому что, "если я пойму Б-га, то я буду Им"), мы можем, тем не менее, увидеть несколько целей, которые "Б-жествен-ная Мудрость" старалась достичь этим изгнанием. Пребывание нашего народа в Египте помогло ему превратиться в особый народ. В Торе Египет называется "плавильным котлом", потому что в этой стране потомки Яакова превратились в народ, которому нет равных на земле. Однако не все евреи смогли удержаться на этой высоте, в большинстве своем они предались идолопоклонническому культу египтян и поэтому не дожили до Исхода. Но те, кто выжил, обладали необходимыми качествами, чтобы подняться до самого высокого духовного уровня, и были достойны получить Тору. Чтобы обрисовать положение евреев в Египте, мы сначала должны исследовать природу того окружения, в котором они находились. Египет в то время был страной высокой культуры. В нем процветали науки и искусства, сельское хозяйство и ремесла. Однако за ослепительным фасадом скрывалось истинное лицо страны. Для жизни египтян были характерны грубые наслаждения, разврат. Народ практиковал черную магию и культы Ова и Идони, которые запрещены Торой. Египтяне поклонялись животным, веря, что они воплощают души их предков. По сути своей их цивилизация была порочной. Поэтому наши Мудрецы называют ангела Египта "Геином", что обозначает полную нравственную и духовную пустоту. Именно на этом фоне мы должны рассматривать поселение семейства Яакова в Египте. Перед тем, как Яаков ушел туда, Всемогущий обещал ему: Моя {Цехина сойдет с тобою в Египет {Берешит 46:4). В этих словах содержится заверение, что Творец защитит семью Яакова от любых вредных в духовном отношении влияний, оказываемых постоянно, и не даст ей ассимилироваться. Выполняя свое обещание, Всевышний вывел евреев из Египта, пока они целиком не попали под власть идолопоклонства и не пропали окончательно. В отличие от египтян, семью Яакова характеризовало благородство и чистота — черты, унаследованные ею от своих праотцов. Эти качества не исчезли в Египте, а, как будет видно, даже в неблагоприятных условиях достигли наивысшего расцвета. Наши Мудрецы говорят, что когда семья Яакова прибыла в Египет, все члены семьи собрались и договорились быть добрыми друг к другу, хранить завет своих праотцов и не говорить ни на каком языке, кроме языка семьи Яакова {Тана Девей Элияу). Тогда как нравственный уровень египтян был подобен 18 19 уровню лошадей и ослов (Ехезкель 23:20), нравственный облик сынов Израиля был очень высок. "Замкнутый сад — моя сестра, невеста, источник замкнутый, родник запечатанный" (Шир Аширим 4:12). Мидраш комментирует {Ваикра Раба 32:5): "Замкнутый сад" означает девушек, "источник замкнутый" подразумевает замужних женщин, а "родник запечатанный" имеет в виду мужчин, — и никто из этих групп не осквернил себя связью с египтянами. Р. Пинхас сказал: "Поскольку сыны Израиля в Египте воздерживались от безнравственного поведения, их удалось спасти". Мидраш объясняет, как смог каждый представитель нашего народа сохранить возвышенный уровень святости перед лицом мерзостей и непристойностей, с которыми ему пришлось столкнуться. "Когда наша праматерь Сара была похищена фараоном, она ограждала себя от безнравственности и тем самым наделила всех еврейских женцщн, которые произойдут от нее, способностью противостоять этому злому побуждению. Точно так же Провидению было угодно, чтобы Йосеф был введен в дом фараона, дабы проложить путь своим потомкам. Когда он сопротивлялся настойчивым поползновениям жены Потифара, он не только одержал победу в борьбе со своими собственными дурными наклонностями, но и наделил всех еврейских мужчин будущего нравственной твердостью, чтобы преодолевать искушение". Святость, приобретенная нашими праотцами, стала чертой, присущей их потомкам, поэтому они смогли остаться святым народом и в Египте (Эц Йосеф, там же). Но народ Израиля можно похвалить не только за то, что он не поддался общей атмосфере разврата. Так, еврейские женщины, вопреки указам фараона, по сути дела поставили под угрозу свои жизни ради увеличения семей. 20 Евреи проявляли удивительную доброту в условиях окружающей мерзости. Наши Мудрецы объясняют, что колено Леви не было обращено в рабство и поэтому его члены не получали из казны даже скудного пайка. Остальные колена содержали левитов, давая им десятую часть своих небольших средств. Еврейский народ, находясь в рабстве, приобрел и другие положительные качества: Тора требует постоянного служения Всемогущему. Религия евреев не ограничивается теми часами, которые они проводят в молитве и изучении Торы. Создатель хочет, чтобы мы были с Ним в мыслях и делах все время, служа Ему всегда. Это было бы невыполнимым требованием, если бы евреи в прошлом не прошли суровую школу египетского рабства. Когда они были рабами фараона, их рабочее время не было точно определено. Они вынуждены были постоянно находиться в состоянии готовности к подчинению. Надсмотрщики фараона могли поднять еврея среди ночи, и никакие доводы, ссылки на усталость и истощение не принимались во внимание. После целого дня укладки кирпичей еврей тоже не мог отдохнуть, потому что в его "свободное время" любой египтянин мог заставить его работать у себя в поле или дома. Когда Ашем освободил их от ненавистного рабства и попросил стать Его слугами, они с радостью согласились быть Его слугами всегда. Египетское рабство, которое закончилось Б-жест-венным избавлением, способствовало также укреплению в молодом народе глубокого чувства благодарности. Вошло в пословицу, что наш народ упрямый и жестоковыйный. Если бы Ашем предложил Тору семье Яакова до ее изгнания, Его посланец Моше мог бы столкнуться с трудной задачей уговорить каждого еврея принять Тору. Только такой объединяющий на- 21 циональный опыт, как Исход, мог заставить целый народ проникнуться безграничной благодарностью Творцу и полной готовностью подчиниться Его воле. Кроме того, пребывание нашего народа в рабстве на заре его истории наделило его способностью испытывать сочувствие и сострадание к чужим мучениям. Многие стихи Торы заканчиваются словами "ты будешь помнить, что был рабом в Египте". Тора требует сочувствия и понимания униженных и угнетаемых, напоминая нам, что когда-то мы были в таком же положении. * * * Комментаторы указывают, что в повелении Ашема только изгнание было неизбежным. Рабство и мучения зависели от поведения еврейского народа. Ор Ахаим делает такой вывод из самого построения стиха (Берешит 15:13) "Пришельцами будет потомство твое в земле чужих, и служить будут им, а те будут угнетать их лет четыреста". Слова "в земле чужих" означают нечто, находящееся между предсказанием Ашема, что они станут чужими, и их рабством и порабощением. Эти последние два состояния определяются как следствия. Слова Всемогущего указывают на то, что, тогда как изгнание явилось результатом сложившихся условий, двух последних стадий можно было избежать, если бы сыны Израиля не предпринимали попыток ассимилироваться с египтянами. Тенденция к смешиванию с египтянами началась после смерти сыновей Яакова. Евреи постепенно перенимали египетские обычаи идолопоклонства. "Именно тогда Всемогущий излил на них Свой гнев, Он сделал так, что рука египтян давила на них все тяжелее" {Сфорно, Шмот 1:14). Ашем побудил египтян ненавидеть евреев, а фараона — издать убийственные за- 22 коны. Только одна пятая часть еврейского народа дожила до избавления, тогда как остальные погибли во время Казни Тьмой. Хидушей Арим (в начале раздела Ваера) делает интересное замечание. В Торе сказано, что Ашем освободил еврейский народ из-под тягот египетских, когда он не смог выносить египетское изгнание. Трагедией же было то, что евреи перестали ощущать себя в изгнании и считали свою жизнь в Египте терпимой. Хидушей Арим заключает: "Пока мы способны терпеть изгнание, Избавление не настанет". В Шела сказано: "Должен сказать вам, что сердце не перестает гореть во мне, когда я вижу, что евреи строят себе роскошные дома в земле их изгнания. Это отвлекает ум человека от Спасения. Поэтому, дети мои, даже если Б-г даст вам большое богатство, то возводите лишь жилые помещения, которые обеспечат ваши насущные потребности, и помещения для Торы и тшувы, но не стройте особняки для роскоши и комфорта." Поясним наше теперешнее положение притчей, ведь в конще концов это книга притч. Дочь императора была изгнана в чужую страну, и там она вышла замуж за крестьянина. Так как она тосковала, то добрый молодой муж старался испробовать всевозможные средства, чтобы поднять ей настроение. Когда она должна была в первый раз войти в их новый дом в деревне, он все тщательно подготовил. Он приказал, чтобы их новый дом был изящно обставлен, наполнил шкафы и комоды платьями, шарфами, безделушками и устроил так, чтобы туда принесли еду, состоящую из колбасы, картофельного салата и пива. Он даже заплатил деревенским музыкантам, чтобы они играли у него под окном на органе. Муж показал своей жене дом, и они сели за трапезу. Муж с удовольствием ел, слушая орган. Погло- 23 щенныи своим счастьем, он не сразу заметил, что жена не разделяет его радости. Наоборот, она казалась глубоко опечаленной. Муж испуганно спросил ее: "В чем дело, дорогая моя? Что, колбаса недостаточно остра или тебе не нравится пиво? Неужели тебе не нравится эта небесная музыка?" При этих словах жена чуть было не расплакалась, но не ответила. Она не поделилась с мужем своими мыслями, не в силах передать ему те образы, которые проносились в ее сознании. Как мог он понять радости ее молодости, не испытав на своем веку жизнь знати, ни разу даже не заглянув в царский дворец? Как мог он представить себе ежедневные пиры во дворце ее отца, где повара не переставали удивлять ее самыми экзотическими плодами? По сравнению с этим даже лучшая пища, которую ели крестьяне, казалась ей отталкивающей и грубой. Что знал он об элегантных одеяниях? О дворцовых палатах, заполненных коврами и зеркалами, где по мановению ее руки слуга бросался выполнять любое ее желание? В ее ушах все еще звучала музыка, которую играл королевский оркестр по праздникам, музыка, которую могли исполнять лишь вдохновенные и виртуозные скрипачи и пианисты. Дребезжащий звук деревенского органа раздражал ее взыскательный слух. Еврей, который доволен и с удобствами устроился в изгнании, напоминает этого крестьянина. Его представления о великолепии сходны с представлениями крестьянина, который думает, что в жизни нет большей радости, чем пиво и картофельный салат. Как может еврей по-настоящему стремиться к Избавлению, если он не знает о величии и славе, которыми обладал некогда наш народ, а потом их утратил? Только изучая Тору, мы можем представить себе великолепие и славу нашего прошлого. Храм в Иерусалиме назывался — "радость всей зем- 24 а также вид ию Ашему, Когда Ненны ~ иа^вной и * . Зная ит л лчто Ашем на- ли". Чудеса, которые там коэнов и левитов, посвятивши кбя I наполняли еврея чувством наш народ спокойно жил в....... г — г г 11Ь н им управлял закон Торы, а направлял го ко6Й1иа1.....: ,^_. и Мудрец Торы, Страна не зической безопасностью и ходится среди них, люди возвышенную жизнь. По няшнее существование, как это существование тей". В наши дни стало обычаи щщ Бар-Мицва и свадьбы у Котед Западно рушенного Храма в Иерусаж, Когда великий гаон и цадиР.ИеошуаЛейб дискин :еРял сознание. этому святому и чувств, духовно сегод- г чаге Кузари, высушц Чненных кос- > церемонии Стены раз- в первый раз пришел к Кощ Он никогда больше не месту, потому что не могииг вызываемых этим паломнитаом Поэт так выразил чувстваюшогоцц -у Я помню Всемогущего, видя, что каждый город тогда как Город Б-га погружен[оодоь Эти чувства могут быть рого живо прошлое. Такой себе высоты, на которые род. Существует только один епкоб поп представлений крестьянина о бшевщ, Тору. Мы должны стремитыаишостц) оры: аме, пучину. \ для кото-представляет ся наш на- наши возможности этому наших детей. в изучеш Торы пяться выше ' — изучать использовать направлять к щенный своим счастьем, он не сразу заметил, что жена не разделяет его радости. Наоборот, она казалась глубоко опечаленной. Муж испуганно спросил ее: "В чем дело, дорогая моя? Что, колбаса недостаточно остра или тебе не нравится пиво? Неужели тебе не нравится эта небесная музыка?*' При этих словах жена чуть было не расплакалась, но не ответила. Она не поделилась с мужем своими мыслями, не в силах передать ему те образы, которые проносились в ее сознании. Как мог он понять радости ее молодости, не испытав на своем веку жизнь знати, ни разу даже не заглянув в царский дворец? Как мог он представить себе ежедневные пиры во дворце ее отца, где повара не переставали удивлять ее самыми экзотическими плодами? По сравнению с этим даже лучшая пища, которую ели крестьяне, казалась ей отталкивающей и грубой. Что знал он об элегантных одеяниях? О дворцовых палатах, заполненных коврами и зеркалами, где по мановению ее руки слуга бросался выполнять любое ее желание? В ее ушах все еще звучала музыка, которую играл королевский оркестр по праздникам, музыка, которую могли исполнять лишь вдохновенные и виртуозные скрипачи и пианисты. Дребезжащий звук деревенского органа раздражал ее взыскательный слух. Еврей, который доволен и с удобствами устроился в изгнании, напоминает этого крестьянина. Его представления о великолепии сходны с представлениями крестьянина, который думает, что в жизни нет большей радости, чем пиво и картофельный салат. Как может еврей по-настоящему стремиться к Избавлению, если он не знает о величии и славе, которыми обладал некогда наш народ, а потом их утратил? Только изучая Тору, мы можем представить себе великолепие и славу нашего прошлого. Храм в Иерусалиме назывался — "радость всей зем- 24 ли". Чудеса, которые там происходили, а также вид коэнов и левитов, посвятивших себя служению Ашему, наполняли еврея чувством близости к Шехине. Когда наш народ спокойно жил в Эрец Исраэль и им управлял закон Торы, а направлял его Б-гобоязненный царь и Мудрец Торы, Страна наслаждалась духовной и физической безопасностью и миром. Зная, что Ашем находится среди них, люди вели радостную и духовно возвышенную жизнь. По сравнению с ней наше сегодняшнее существование, как сказано в книге Кузари, это существование "высушенных, безжизненных костей". В наши дни стало обычаем устраивать церемонии Бар-Мицва и свадьбы у Котеля, Западной Стены разрушенного Храма в Иерусалиме. Когда великий гаон и цадик Р. Иеошуа Лейб Дискин в первый раз пришел к Котелю, он потерял сознание. Он никогда больше не возвращался к этому святому месту, потому что не мог вынести мыслей и чувств, вызываемых этим паломничеством. Поэт так выразил чувства истинного еврея Торы: Я помню Всемогущего, и я плачу, видя, что каждый город стоит на своем холме, тогда как Город Б-га погружен в бездонную пучину. Эти чувства могут быть только у еврея, для которого живо прошлое. Такой еврей ясно представляет себе высоты, на которые когда-то поднялся наш народ. Существует только один способ подняться выше представлений крестьянина о блаженстве — изучать Тору. Мы должны стремиться полностью использовать наши возможности в изучении Торы и направлять к этому наших детей. 25 шмот
|
Home
Еврейские Книги на русском языке Online
Jewish Book Favorites
site map